Знакомства для всех
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
Сайт OxOx.Ru это:
  • Секс знакомства
  • Гей знакомства
  • Лесби знакомства
  • Виртуальный секс
  • Поиск друзей
  • Реальные встречи
  • Приватный чат

    Вася_Пупкинd, 95 - 11 января 2008 22:37

    Все
    Финское слово попало в книгу рекордов Гиннеса:

    lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas

    Yченик помощника младшего офицера-механика, занимающегося турбинами реактивных самолетов в вооруженных силах Финляндии. Слово составлено из 10 простых корней.

    ==================================================================================

    Кстати, меня часто спрашивают, что мол как финский возможно вы учить, "трудный" язык ...

    Не трудный. Англисйкий намного труднее - это ведь по сути исковерканный латинский. Пишется так, а читается так ... американские дети учаться читать не по буквам, а воспринимая целиком слово - тогда даже японским детям легче иероглидфы все же отдельно восптинимаются.

    Европайцам конечно сложнее - в европейских языках нет падежей, сложно привыкнуть. А русским почему же "трудно"?? Есть падежи. Ну да, не 6, а 16. Ну и что? Зато русский падеж "нагружен" намного больше, в финском разделение более четкое, учить намного легче.

    В финском "аж" около 160 глагольных форм спряжения. Опять же "ну и что" - в русском намного больше. Ведь надо согласовывать с "родом" существительного. Кстати "род" в русском языке чаще всего никакой смысловой нагрузкие не несет - ну предположим "асфальт" мужского рода, только "зачем"? Чем бы поменялсоь значение ... а иностранцам "вешалки".

    А сколько в английском "неправильных глаголов"? Я помню зубрил их. Нашел список "америкнаский" - их все-таки всего лишь 27, а в британском кажется под 100. Учителя спрашивал об этом: он сказал, что мол тебя поймут прекрасно, если ты остаток "британских" будешь спрягать как правильные, американцы приучили, и тебя как инситранца простят.

    Зато в немецком говорят неправильных глаголов под 2 тысячи. "Вешалки" определенно.

    В финском нет родов. Есть несколько груп глаголов, там надо несколько всего правил вы учить - например с "глаголами действия сущ. в аккузативе" ... это очень легко на самом деле, всего пяток таких глаголов. Если же взрослого финна спрашиваешь об "аккузативе", то он юморно таращит глаза - это все у взрослого на автомате, фразы же целиком заучены. Так же южные люди учат языки - просто целыми фразами, не вдаваясь в грамматику. И удивительно быстро у них получается - знаю арабов и пакситанцев, что месяца за 4 очень сносно начали балакать на финском. Они просто учат, а не ноют, как часто любят люди из Союза.

    Пишется так же, как читается - исключений меньше чем на русском. Подейстовали наверно 4 реформы правописания в Финлайндии, очистили язык от всех косностей. Латинскими буквами, коотрые знают обычно все, алфавит учить не надо.

    Очень много взамных заимнствований между русским и финским. Это неудивительно, русский язык тоже финно-угорский, примерно 60% слов имеют угорские корни. Добалено конечно много тюрских слов (ну наверно 20%). И немного славянских - около 10%-15%.

    Я предупреждаю, что буду игнорировать, если кто будет спорить, что мол русский язык "славянский". Чушь. Это изобрели в средние века летописцы-лизоблюды в угоду князьям - очень уж хотелось им оказаться в родстве с тогдашней Византией, в верхушках которой было очень много "славян" (на самом деле просто мода на македонцев после походов Александра Македонского, а "славянский" - это просто один из диалектов древнегреческого). Мне это просто оскомину набило - ну когда русские подчистят все-таки вранье из своей истории? Посмотрите в зеркало на свои чисто чухондцкие рожи, уважаемые "славяне" ...

    Грамматика. В финском всего 4 времени глаголов. Для сравнения: в английском кажется 17. Ну да, окончания глаголов, но это легко - они одинаковые для всех "групп". Есть немного позаимстванное из шведского - плюсвамперфект. Ничего сложного - абсолютно такой же как в английском.

    Мало шипящих и звонких. Финское ухо попросту плохо слышит их. "Саша" или "Саса" финну звучит одинаково. А "банк" звучит как "панк". Сейчас конечно изменилось, почти все живущие в столице знают английский и другие европейские языки, поэтому слышат ... но если в "финском" слове слышно эти звуки, значит оно позаимнствовано из другого языка ... ну конечно же из латинского, из какого же еще, а значит человек его уже знает - оно почти такое же и в его языке.

    Легкий язык для русского.. Если человек живя здесь за два года фиснкий не вы учил - он обыкновенный лентяй. Или болен чем-то очень, что сил совсем нет. Остальные объяснения "не катят".

    Добавить комментарий Комментарии: 2
    Вася_Пупкинd
    Вася_Пупкинd , 95 лет19 января 2008 23:26
    Мне английский "простым" не выглядит. Это ведь по сути очень исковерканный латинский - на "бритский" манер. Заимстванные слова из французкого (еще один "сплав" - латинского и германского, это вообще "тихий ужас").

    И одних времен только в английском ...

    А фонетические правила ... неужели за столько времени нельзя было провести реформу, согласовать, чтобы как пишется, так и читалось бы??
    Лита
    Лита , лет18 января 2008 16:38
    Очень интересно!А я тоже думала, что финский очень трудный. А самый простой - английский и если уж я его никак не выучу, то.... что ж говорить:)
    OxOx.Ru - знакомства в крупных городах: Москва, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Ростов на Дону, Самара, Екатеринбург, Новосибирск, Волгоград, Краснодар, Уфа, Пермь, Пенза, Омск. Саратов, Тула, Воронеж, Рязань, Челябинск, Тюмень, Красноярск, Хабаровск, Владивосток.
    Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.